Thursday, October 15, 2009

Butternut squash cookies recipe バターナットクッキーのレシピ

I am back in town. Where was I? The big island of Hawaii.
I will write about the trip pretty soon.
This cold weather of NY just gets me back to reality! I love it though. Maybe.

So me and my cookies are back at the Weeksville Market.
I have been lucky to use local butternut squash as the main ingredient for the seasonal cookies.
I am sharing the recipe with you. It has butter / sugar.
Hope you will come up with original formula that suits your taste best.
And here is mine.

Ingredients:
whole wheat flour 150g
boiled butternut squash 100g
egg- 1
safflower oil 80 g
honey 80g
cinnamon- a pinch
nutmeg -a pinch
baking powder 1/2 teaspoon
sea salt 1/3 tea spoon
raisin -as much you want

1. Mix the oil and honey thoroughly in a bowl till they become creamy. Then add beaten egg and mix again. Then put the boiled squash. Mash and mix. if you like the smoother texture, mash it thoroughly.

2. Sift the powder ingredients (flour, baking powder ,salt and spices). Put the sifted powders in to the bowl from step 1. Mix it lightly as you make any other cookie dough. Then add raisins if you want to.

3. Bake 12 to 15 minutes at 370 degree. It varies depending on your oven. Keep your eye on it.

hmmm Enjoy!!



NYへハワイ島から戻りました。
旅行についても書こうと思いますがこちらがあまりに寒いので現実へぐっと引き戻されました。

そんなわけでクッキーとともにウィークスビルマーケットにも戻りました。
お客様のリクエストにお応えして、季節の野菜のバターナッツ(肌色っぽい細長いかぼちゃ)をつかったクッキーのレシピをシェアします。バター砂糖不使用です。自分好みの分量が見つかるといいですね!
私のはこんな感じです。

全粒粉150g
ゆでたバターナッツ 100g
卵 1
なたね油 80 g
蜂蜜 80g
シナモン- ひとつまみ
ナツメグ-ひとつまみ
ベイキングパウダー 1/2 teaspoon
シーソルト 1/3 tea spoon
レーズン -as much you want

1、蜂蜜と油をクリーム状になるまでボウルでよく混ぜる。混ざったらよくといた全卵を加え更にもったりするまで混ぜる。混ざったらここでバターナッツをつぶしながら混ぜる。滑らかな仕上がりが欲しい人はここで丁寧につぶしましょう。

2、材料の粉類(全粒粉、塩、スパイス、ベイキングパウダー)をふるって、ボウルに加え、さくさくまざる。(普通のクッキー生地を作るときと同じです。)混ざったらお好みでレーズンを加えます。松の実をいれても美味しいです。

3、天板にまんべんなくのせたら12分から15分、摂氏180度くらいで焼きます。オーブンによって焼き上がりは異なるので調整してください。


できましたか〜?楽しんで!

Monday, September 21, 2009

about my music/ 音楽について

I know I have been writing about mostly food things.
Let me write about my music today.
We have recorded our first album over this summer.
And we are finishing up the mastering part this week.
It is almost done...
It will be all my songs that I have written earlier this year.
I have been singing since I was a teenager but it took me all these years to start writing my own music.
As a matter of fact, there were times that I even thought I might just give up on singing.
I worked full-time after college, which provided me financial security and a decent life.
But, I was not happy without singing.
I was not being who I truly am.
Sounds really banal, but it was just like that.
And when I realized that, I finally started trying to put my feelings into music.
First, just talking to myself while playing around with piano.
Then melody would come into my head like it has been waiting to be found.
I don't know what's the best words to describe that moment.
I knew it was somewhere in me, but finally I found and got an access to it.
Maybe it would feel like this when I give a birth? I don't know!
But I can't wait to show my treasures to you!

食べ物に関してばっかり書いてるので、ここらへんで自分の音楽について書いてみます。
この夏、初のアルバムを録音して、今週は最後のマスタリングの段階を進めているところです。もうすぐで完成するのね。。。
全曲今年書き下ろした私のオリジナル曲です。
10代から歌を始めたけれど、曲を書き始めるのに、今の今までかかってしまった。
そもそも歌うのやめた方がいいかな、って思った事も何度かあった。
大学を出てフルタイムで働いたし、安定した収入とそこそこの暮らしも味わったけど、
でもどこかで幸せじゃなかった。本当の自分に反してたから。
こうやって書くとすっごい陳腐だけど、でも過ぎてしまうとそうとしか言えない。
でもそう思い始めて、やっと曲を書かなきゃって思った。
始めはピアノを弾きながら、ぶつぶつ独り言みたいに。
でもそうしてるうちに、メロディがやって来てくれた。待っててくれたみたいに。
あの瞬間は本当になんとも言えない。
ずっと自分のどっかにあるって信じてたものにやっと、見つけて触れるようになった。
お産ってこんな感じなのかしら。まだわかんないけど。
とにかく、早く自分の宝物を人に見せたい気持ち!

Wednesday, September 16, 2009

Yuki and Cuties@ Callalilai today

Yuki and Cuties will be performing at this fabulous clothing store Callalilai in Union Square today Wednesday from 5:30pm to 8:00pm.

Their style is a bit like Cuties, using the elements of the East and the West...
We are also selling Brown Rice Family's organic soap and green tea.
Come spend the cozy evening with us!

今日水曜の午後5時半から8時くらいの間、Callalilaiというユニオンスクエアの洋服屋さんで
演奏します。
キューティーズみたく、西洋とアジアのミックスしたスタイルのお店です。
キューティーズの兄貴分のBrown Rice Familyの石けんとお茶も販売します。
是非のんびりしに来てくださいな。



Sunday, September 13, 2009

Yuki and Cookies' debut at Weeksville Market

My kumu hula(hula master/teacher) often tells us that she feel so cheated with this year' summer that only stayed a week or so. I totally agree with her.
Today is no exception. It was raining all day today and felt like the late September...
But, but, but!
I was very excited to bring my very first cookies to
Weeksville farmer's market.
The market is located inside the Weeksville Heritage Center in Brooklyn.
This center is preserving the history of black community that was created in late 1800s.
The houses on the pic is from the late 19-th century. Incredible huh?
What amazed me most is that these houses were made from the recyclable materials unlike the modern buildings yet they are holding as strong as the modern ones. Maybe stronger.
We have so much to learn from their simple lives.
And the market was very intimate and lovely.
Nothing decorative. Just enough amount of fresh veggies brought from within the borough this morning. At the end of the business hour, most of them were gone.
So were my cookies!
It was pretty good as for the first timer.
I got some butternut squash from the market. I might bake some sweets from it! hmm.

私のフラダンスのクムがよくこの夏は本当に詐欺のようだわ。と一週間くらいしかなかった夏をぼやいてますが、本当にその通り。
今日も一日雨で9月末みたいだったもんな〜。

しかし!
今日は初めてファーマーズマーケットで自分のクッキーを売ってきました。
ウィークスビルマーケットというこの小さな市場は、ブルックリンにあるウィークスビルヘリティジセンターという地域の歴史資料館のなかで行われています。
奴隷制度が終わった後に出来た黒人の人々の歴史あるコミュニティを19世紀当時の家をそのまま保存したりしています。
印象に残ったのは、そんなうんと古いお家たちが現代の家と違って再利用可能の材料でできていてかつ、とっても頑強である、ということを案内の人が話してくれた事。今の家たてる人たちが見習う事がたくさんあるような。

マーケット自体もとっても親密でかわいらしい感じ。
派手さはないけど、必要なぶんだけの新鮮な野菜がブルックリン内の農家から運ばれて来たものたち。マーケットの終わり頃にはもうほとんど売り切れでした。
そして、ゆき&クッキーズのクッキーも売り切れましたとさ!
初めてにしては上出来だったんじゃないかしら。
戦利品てわけでもないけど、私はそこでバターナットスクアッシュを買ったので
来週はそれを使って何かお菓子焼こうかなと思います。。。


Saturday, September 12, 2009

Yuki and Cookies


So I like eating apparently. Especially sweets.
People often seem surprised when they find out that I also cook or bake as my serious business aside from singing, asking why I don't focus on music making instead of cake baking.
Well, to me, it is very very natural to do these together simply because they both are my passion.
Music and good sweets feed your body and soul equally. In other words, I am outputting the exact same thing in two different ways..
The uploaded photo today is some samples that I am bringing to some farmer's market in Brooklyn tomorrow morning. Better go to bed now! Ciao!

そんなわけで食べるのが好きです。特に甘いものね。
歌だけでなく料理やお菓子作りをビジネスでやることを言うと、何でまた?って聞かれたりもします。
音楽だけでいかないのって?
でも私にとってはとても自然な流れなのです。
だって音楽もお菓子も心と体をハッピーにしてくれることでは私にとって全く同じことなんだなあ。だから同じことを違うアウトプットで出してる感じ。
今日の写真は明日ちょっとファーマーズマーケットに持っていくクッキーのサンプルです。
朝早いんでもう寝ないと〜!おやすみなさい!

Monday, August 31, 2009

why am I writing this and to whom? なぜ、だれの為に書いてるか?

In case someone wonder why there are Japanese English descriptions that are slightly different content (if they understand both languages).
I am writing my not-so-perfect English log for people who resides in the area to share what is going on in town. So if I feel I don't need to explain certain things in English, (e.g the A train goes up to Harlem, Queens is next to Brooklyn, etc.) I will not.
I am writing the Japanese version mainly for those who live in Japan and are curious about what NY life is like and such. So I will probably write a bit more to give a supplementary explanation as needed in Japanese.
Plus, the exact translation is lame! That will never work.
Anyway, I will do my best to satisfy both readers!

先に行き、何で日本語と英語で内容がちょっと違うの、と聞かれたらのために。
英語版はNYに住む人々向けの情報がシェアできるように書いてます。
だから住んでいれば分かる事(どの地区がどこにある、とか電車の何線はここ等)は省いたりしてます。
逆に日本語版は日本に住む方々でNYでの暮らしってどんなかな〜って興味がある人向けに書いてます。なので必要に応じて補足説明をいれてます。おそらくまめに。
それに逐語訳は無理だし!
とにかく、どっち側の読み手にも満足してもらえるようなものをやっていければと思います。


the Compound Brooklyn/ bk farmyards



On August 15th, I went to the Compound brooklyn's bk farmyard event.
http://thecompoundbkny.blogspot.com/
I have been a secret fan of the Compound since I went there last summer.
This place has this marvelous sense of community, which I don't find in my neighborhood.
I have been planning to move in to Brooklyn for while. Being at the event made me realize that I was looking for something like that...
I guess it is time for me to leave the comfort zone and look for something new.

The following is bk farm's website
http://www.bkfarmyards.com/philosophy/philosophy.html

So basically they farm for you using available backyards.
I just think what these guys do is simply noble and something we will need in the next few years.
Knowing where your foods are coming from and who are planting them makes us appreciate our foods more. I can't wait to use is when I move to Brooklyn.

There was also table from Weeksville market, which is also a local farm from Brooklyn.
I bought watermelon and it was just yummy.
I think my consumption of watermelon this summer is number one in Queens...


8月15日にブルックリンのコンパウンドで行われた
BKファームヤードのイベントに行ってきました。
去年の夏遊びにいって以来密かにファンでした。
なんていうか、あそこはうちの近所にはない本当に強いコミュニティのつながりの意識がある。最近ずっとブルックリンに引っ越したいと思ってるんだけど、イベントに行って
ああ、こういうのが欲しいんだな、私って思った。
そろそろ居心地のいいところを出て、新しいものを探さなくっちゃ!
bkファームって言うのは、使える民家の裏庭を使って
自分の野菜を代わりに育ててくれる人たち。
素晴らしいことだし、こういうビジネスって本当にどんどん必要になると思う。
自分の食べ物がどこから来るか、と誰が作ってるかって知るだけで
もっと大事にするようになると思うんだよね。
ブルックリン引っ越したら是非やりたいなあ。

他にもウィークスヴィルという地元の野菜市場も出店してて
すいかをまるまる買って帰りました。おいしかった〜。
わたし多分この夏のスイカ消費量クイーンズ1位だな。

Wednesday, August 26, 2009

here we come


This is very exciting...It took a while to get to this point.
I will be writing about happy simple life in NY, introducing local music scenes, and healthy life style, foods, and pretty much everything that makes our life a bit happier! And of course, about my band Yuki and Cuties, too. Very pleased to meet you! 

やろうやろうと思っていたブログをついに始めました。。
NYでの音楽シーンや、シンプルで健康なライフスタイル、食事をどうやって暮らしにとりいれていくか、とかまあハッピーな暮らしにつながるものを何でも紹介して行きたいと思います。そしてもちろん自分のバンド、ゆき&キューティーズも。よろしくです。